Professionelle Übersetzung/Lokalisierung von IT- und Marketing-Texten
Grundsätzlich arbeite ich aus dem Englischen mit der Zielsprache Deutsch. In Ausnahmefällen bin ich auch bereit, deutsche Texte zu Informationszwecken ins Englische zu übersetzen. Bitte beachten Sie aber, dass Texte, die von Nicht-Muttersprachlern übersetzt wurden, immer von einem Muttersprachler gegengelesen werden sollten.
Mithilfe professioneller Aufnahmetechnik erstelle ich authentische und ausdrucksvolle Sprachaufnahmen für Ihr Voice-over-Projekt in deutscher und englischer Sprache.
Unter Verwendung verschiedener Frameworks und CMS (Content-Management-Systeme) erstelle ich dynamische oder statische Webauftritte in kürzester Zeit und nach Ihren Vorgaben.
Bitte senden Sie mir eine Beschreibung Ihres Auftrags mit einem Beispieltext (siehe Kontakt). Ich werde Ihnen dann so schnell wie möglich einen Kostenvoranschlag zukommen lassen.
Im Rahmen meiner weiteren beruflichen Laufbahn hatte ich Gelegenheit, mich mit unterschiedlichen Arbeits- und Branchenumgebungen vertraut zu machen:
Über sieben Jahre lang arbeitete ich bei der Firma Xerox in Welwyn Garden City, England, als interner technischer Übersetzer. In enger Kooperation mit technischen Autoren sowie Software- und Webentwicklern, aber auch DTP-Experten und anderen Übersetzern unterstützte ich die globale Marketingstrategie des Unternehmens.
Im Juli 2003 wechselte ich als leitender Übersetzer (Senior Translator) zur Firma SDL nach München. Dort lernte ich drei Jahre lang den Lokalisierungsprozess aus dem Blickwinkel eines globalen Sprachendienstleisters kennen. Durch die verantwortliche Arbeit mit verschiedenen Großkunden-Accounts sowie als Line Manager konnte ich meinen fachlichen Horizont erheblich erweitern.
Seit August 2006 biete ich meine umfassende Kompetenz und Expertise als selbstständiger Fachübersetzer an. Meine langjährige Erfahrung sowie vielfältige technische (Software/Hardware, Programmierung, Telekommunikation, Digitalfotografie, Bildbearbeitung u. a.) und kreative Interessen (Musik, Schauspiel, Literatur u. a.) machen mich zum idealen Partner für Ihre Lokalisierungsanforderungen.
Schicken Sie mir eine E-Mail:
hloddeke@hololingua.de
Rufen Sie mich an:
+49 841 3793 7890
Schicken Sie mir ein Fax:
+49 841 3793 7896
Holger Loddeke
Orbanstr. 43
85051 Ingolstadt
Deutschland
+49 841 3793 7890
+49 841 3793 7896
hloddeke@hololingua.de
USt-IdNr.: DE249147216